В наше время, когда есть интернет и границы между странами практически стерты, появляются очень интересные культурные события. Одним из таких примеров можно считать Международный кинофестиваль в Тромсё. Недавно, в рамках этого фестиваля, в Апатитах показывали немой полнометражный мультфильм “Приключения принца Ахмета” под аккомпанемент живой музыки. И это было на самом деле интересно и познавательно.

На мероприятии подобного формата я был впервые и в принципе не знал, что от него ожидать, но когда я увидел инструменты и людей, которые будут на них играть, сразу появился интерес. Просто представьте: Геко Фаттал из Ливана, Ейрик Сандвик из Норвегии, Джай Шанкар из Индии, Владимир Вдоволь и Эвелина Петрова из России. Этих, казалось бы, разных людей объединила музыка и культура и, как мне показалось, именно эти люди сделали этот показ на самом деле интересным. Организаторы, конечно, тоже молодцы и им хотелось бы сказать отдельное спасибо, но вся магия, которая погружала в атмосферу произведения, шла от музыкантов.

После официальной части началось представление. Визуально мультфильм сделан в стиле театра теней, хотя из-за подвижных, разноцветных задников и рисовки он выглядел очень живым. По сюжету злой Африканский Колдун создал волшебного коня, который может летать, причём, чтобы взлететь вверх, надо было дернуть рычаг на голове, а чтобы опуститься - дернуть рычаг … рядом с хвостом. Он хотел обменять этого коня на принцессу у Халифа, но всё пошло не по плану. Принц Ахмед был против такого обмена и куда-то улетел на волшебном коне, так как не знал, как им управлять. Дальнейшая история рассказывала о насыщенных приключениях Принца Ахмеда.

Вернёмся к музыкантам. Как передать настроение и атмосферу немого анимационного фильма? Ведь это не так просто, как кажется на первый взгляд, особенно если учесть, что тебе надо играть в полумраке, а на репетиции у вас есть всего лишь четыре дня.

 

- Это было жёстко, было проделано много работы. Вместе мы были примерно с десяти утра и до девяти вечера. Даже если мы не играли, мы говорили о том, что будем играть. Как надо сделать тут, рассуждали на эту тему. - Рассказала Эвелина Петрова.

Как бы ни было сложно, они справились. Музыканты очень тонко управляли чувствами и эмоциями при помощи звуков, которые они извлекали из своих музыкальных инструментов. Были напряжённые моменты, которые вызывали тревогу и беспокойство за персонажей и наоборот, забавные и весёлые. Помимо, скажем так, обычной игры на музыкальных инструментах, применялись разные нестандартные решения. К примеру, тот же Владимир Вдоволь использовал ножовку, имитируя ей звуки удара мечом, которым орудовал принц Ахмед, когда бился против демонов. Ну а как вам идея использовать ведро? Этому парню вообще нужен обычный инструмент?

- Это всё перкуссионные музыкальные инструменты, пила, конечно, не совсем, но, тем не менее, дает классный звук. - Рассказал мне Владимир Вдоволь. - Это уже, на самом деле, не первый показ с этим фильмом, а третий, нам удалось всё достаточно хорошо отрепетировать.

Помимо инструментов, музыканты использовали свой голос. Пели песни, изображали забавную болтовню, переходили на крик и вопли, когда отыгрывали битву принца Ахмеда с демонами. Для некоторых участников это была не первая работа такого плана, Геко Фатал участвовал в создании музыкального сопровождения для немого кино про Оттоманскую империю у себя на родине. Так что каждый принёс какие-то свои заготовки и мысли.

- Какие-то идеи были у Эвелины, это наш художественный руководитель, у меня были какие-то идеи. Мы неоднократно смотрели этот фильм еще до того, как мы собрались на репетиции. Сели, вместе обкатали какие-то свои заготовки и собрали вот такое музыкальное сопровождение. - Рассказал Геко Фаттал.

Да, это было на самом деле интересно и познавательно. С момента показа прошло уже почти две недели, а я до сих пор нахожусь под впечатлением. Когда эти ребята привезут свой новый проект в кинотеатр “Полярный” в Апатитах, я обязательно пойду и вам советую. Ведь такие мероприятия показывают нам, что мы можем быть из разных стран и говорить на разных языках, но это не мешает нам делать что-то общее.